La FIFA anunció que el español será incorporado de forma sistemática en todas las conferencias de prensa oficiales de la Copa del Mundo 2026, una decisión que representa un giro en la política lingüística aplicada durante los primeros días del torneo y que responde a la creciente polémica por las limitaciones impuestas a periodistas hispanohablantes.
De acuerdo con reportes difundidos por diversos medios internacionales, el organismo rector del futbol permitirá que las preguntas se formulen en español e incluirá traducción simultánea a este idioma en todas las comparecencias oficiales, independientemente de las selecciones involucradas.
La decisión llega después de que reporteros denunciaran que, en algunas conferencias previas a partidos del Mundial, se les solicitó realizar sus preguntas en inglés debido a que el español no estaba contemplado dentro del esquema de interpretación establecido por la FIFA.
La polémica que obligó a cambiar el protocolo
El debate estalló luego de que futbolistas como el marroquí Achraf Hakimi, el brasileño Vinicius Jr. y el neerlandés Frenkie de Jong mostraran disposición para responder en español, pero las dinámicas de traducción impidieran que ese idioma se utilizara de manera oficial durante las ruedas de prensa.
Según la explicación inicial de la FIFA, el sistema de interpretación contemplaba el inglés y los idiomas oficiales de las selecciones participantes en cada encuentro, una fórmula heredada de torneos anteriores. Sin embargo, dicha política fue cuestionada debido a que México es uno de los tres países anfitriones del Mundial y el español es además una de las lenguas más habladas en Estados Unidos.
La controversia generó malestar entre periodistas acreditados y abrió un debate sobre la inclusión lingüística en uno de los eventos deportivos más importantes del planeta.
“Colonización”
Porque la FIFA PROHÍBE a los futbolistas y técnicos RESPONDER EN ESPAÑOL durante las conferencias de prensa, en un mundial en cuyas VARIAS de sus sedes se HABLA EN ESPAÑOL. pic.twitter.com/7id4gujkau
— Tendencias Deportes (@TendenciasDepor) June 14, 2026
Un idioma con peso global
La incorporación permanente del español no solo responde a las exigencias de los medios de comunicación, sino también a la relevancia demográfica del idioma en el contexto del Mundial 2026.
México alberga por tercera ocasión una Copa del Mundo, mientras que Estados Unidos concentra a más de 40 millones de hispanohablantes. Además, varias selecciones participantes cuentan con jugadores capaces de comunicarse fluidamente en español debido a su trayectoria en ligas iberoamericanas.
La decisión de la FIFA es vista como un reconocimiento a la importancia del idioma dentro del ecosistema futbolístico internacional y como un intento por evitar nuevas controversias en la cobertura mediática del certamen.
Un ajuste obligado
Aunque la FIFA sostuvo que nunca existió una prohibición expresa para hablar español, las limitaciones operativas derivadas del sistema de traducción provocaron que, en la práctica, el acceso a la información para numerosos periodistas se viera restringido.
Con este ajuste, el español pasará a formar parte de manera regular de las conferencias oficiales del Mundial 2026, una medida que busca garantizar una cobertura más inclusiva y acorde con la realidad lingüística de un torneo celebrado, en parte, en territorio hispanohablante.
La rectificación del máximo organismo del futbol llega apenas unos días después del inicio de la Copa del Mundo y evidencia cómo la presión de periodistas, jugadores y actores vinculados al deporte puede influir en la organización del evento deportivo más seguido del planeta.
